UN Communications is a team of seasoned professionals with a proven record of credibility and expertise as an official vendor for the United Nations.
UN Communications consists of two main divisions: the MICE (Meetings, Incentives, Conferences, and Exhibitions) department, which is responsible for event planning and management for conferences, conventions, forums, and seminars, and the Interpretation and Translation department, comprising top-tier interpreters who have completed rigorous training at prestigious domestic and international graduate schools.
As an official vendor registered with the UN headquarters and its agencies, we take pride in delivering excellence in services by organizing successful conferences and facilitating seamless communication across borders through our interpretation and translation services.
At UN Communications, we don't just deliver premium services but craft your success. We invite you to explore a world where language barriers dissolve, communication transcends, and events become unforgettable. Partner with us, and let your success story unfold in Korea and beyond.
Major Career Highlights
Kor-En Simultaneous/Consecutive Interpreting| Translation | Lecture (Over 1600 sessions since 2007)
-
Simultaneous interpretation for events with Mike Pence, Vice President of the United States, Lee Myung-bak, President of South Korea, and Yoon Seok-yeol, President of South Korea
-
Simultaneous interpretation for the Annual Indo-Pacific Chiefs of Staff Conference hosted by the United States Indo-Pacific Command
-
Interpretation for IOC on-site evaluation for Korea’s bid for the 2018 PyeongChang Winter Olympics
-
Consecutive Interpreter for ROK-US FTA/Beef Importation Negotiations
-
Designated interpreter for military and security meetings of the Korea-U.S. Alliance Foundation (2020 – present)
-
On-call interpreter for pharmaceutical companies and institutions such as Pfizer, Gilead, KOFIH, and related medical institutions (2012 – present)
-
Simultaneous interpretation for lectures at the Graduate School of Environmental Studies, Korea University (2016 – 2018)
-
Interpretation/Translation, overseeing all English-related aspects for Medical Korea 2024
-
Simultaneous interpreting and hybrid conference organization for UNODC-SPO for SeaJust Prosecutors’ Training on Forensic Investigation
-
Interpretation/Translation, overseeing all English-related aspects for the 2023 ROK-UNCMS Defense Ministerial Meeting featuring US SecDef Lloyd Austin
CEO Major Career Highlights
- On-call Interpreter for KUSAF, Pfizer Korea, and NHRCK
- Adjunct Professor, Pyeongtaek University Graduate School of Interpretation and Translation
- Interpreter Candidate Evaluation Panel Member, Ministry of Trade, Industry, and Energy
- Language Specialist/Strategic Analyst, USFK (former)
- Adjunct Professor, HUFS Undergraduate, Seoul University GSTI, and Dongguk University GSTI (former)
Profile
-
B.A. in Library and Information Science/Double Major in International Office Management, Department of Social Sciences, Ewha Womans University, South Korea (Dean’s List)
-
M.A in Kor-Eng Conference Interpretation, Middlebury Institute of International Studies at Monterey, USA (Maximum Merit Scholarship)
-
Ph.D. Candidate in North Korea Studies, Korea University